3. 翻译
原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。
这是这次改革最难的一种题目。可以确定,如果不降低评分标准,这个项目将成为全国考生丢分的黑洞。
3. 翻译
原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。
这是这次改革最难的一种题目。可以确定,如果不降低评分标准,这个项目将成为全国考生丢分的黑洞。